Projectiondesign F80 Guide de l'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Guide de l'utilisateur pour Projecteurs de données Projectiondesign F80. Projectiondesign F80 User guide Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 86
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
user guide
用户指南
ユーザーガイ
사용가이
Руководство
по эксплуатации
и
dnx
C O M P A T I B L E
dnx
C O M P A T I B L E
user’s guideuser guide
HD1080
WUXGA
dnx
C O M P A T I B L E
projectiondesign as
Downloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 85 86

Résumé du contenu

Page 1 - C O M P A T I B L E

user guide用户指南ユーザーガイド사용자 가이드Руководство по эксплуатациииdnxC O M P A T I B L EdnxC O M P A T I B L Euser’s guideuser guideHD1080WUXGAdnxC O M P A T I

Page 2

10english中文日本語한국어WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipment (WEEE). Th

Page 3 - СОДЕРЖАНИЕ

11русскийМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯИНФОРМАЦИЯ WEEEПроектор отвечает всем требованиям директивы ЕС об отходах электрического и электронного об

Page 4

12english中文日本語한국어WARNING SYMBOLS ON THE PROJECTORREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!SAFETY & WARNINGS安全和警告安全性およ

Page 5 - ВВЕДЕНИЕ

13русскийМЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ НА ПРОЕКТОРЕСМ. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИВнимание! В руководстве по эксплуатации с

Page 6

14english中文日本語한국어SUPPLIED MATERIALProjector without lensLens supplied separately随附的物品付属品제공품投影机(不带镜头)单独提供的镜头프로젝터(렌즈 제외)렌즈 별도 구매レンズなしプロジェクターレンズは別売りですRem

Page 7

15русскийКОМПЛЕКТАЦИЯПроектор без объектива Объектив поставляется отдельноПульт дистанционного управления (ПДУ) с батареямиДокументацияШнур питанияом

Page 8

16english中文日本語한국어提供各种固定和变焦镜头,可涵盖大部分应用(前组和后组)。镜头配有插刀式接口,便于安装。请在进行使本机正常运作的安装之前关闭所有设备。安装和更换镜头时,要注意只要镜头未连接到系统,光学系统就可能 暴露在尘土和异物中。打开镜头接口的时间不得超过更换镜头所需的时间。在未安

Page 9

17русскийИмеется широкий ассортимент объективов с постоянным и переменным фокусным расстоянием, из которых можно выбрать наиболее подходящий для устан

Page 10

18english中文日本語한국어OVERVIEW概述概要개요A 렌즈B IR 센서C 통풍구D 렌즈 해제 버튼E 전원 커넥터F 키패드G 커넥터 패널H LCDI 램프 뚜껑J 조정 가능한 스태킹 및 레벨링 받침대K 스태킹 및 레벨링 받침대용

Page 11

19русскийОБЩЕЕ ОПИСАНИЕA ОбъективB ИК-датчикC Вентиляционные отверстияD Кнопка разблокировки объективаE Разъем питанияF КлавиатураG Панель разъ

Page 12

2english中文日本語TABLE OF CONTENTS目录目次INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 13

20english中文日本語KEYPAD 键盘KEYPAD(キーパッド) 20The keypad is illuminated for operation in dark environments. Available functions are illuminated in yellow wh

Page 14

21한국어русский키패드КЛАВИАТУРА21키패드는 어두운 환경에서 작동할 수 있도록 조명이 켜집니다. 사용 가능한 기능에는 노란색 조명이 켜지고 선택된(활성) 기능에는 초록색 조명이 켜집니다. 사용할 수 없는 기능에는 조명이 켜지지 않습니다.다양한 기능 외에도

Page 15

22english中文日本語DVI/HDMIActivates the DVI-D / HDMI input.BNCSelects BNC as source.YPbPrActivates the component video input.S-VIDEOSelects separate video

Page 16

23한국어русскийDVI/HDMIDVI-D / HDMI 입력을 활성화합니다.BNC소스로 BNC를 선택합니다.YPbPr컴포넌트 비디오 입력을 활성화합니다.S-VIDEO활성 소스로 별도의 비디오를 선택합니다.C-VIDEO컴포넌트 비디오 입력을 활성화합니다.RGB 기능

Page 17

24english中文日本語한국어INDICATORS指示灯INDICATORS(インジケーター) 표시기STATUSIndicates the overall system status by green, yellow and red colors.PERMANENT GREEN LIGHTTh

Page 18

25русскийИНДИКАТОРЫSTATUS (СОСТОЯНИЕ)Индикация общего состояния системы (зеленый, желтый, красный цвет).ПОСТОЯННЫЙ ЗЕЛЕНЫЙПроектор включен и находится

Page 19

26english中文日本語한국어REMOTE CONTROL遥控器リモコン리모컨POWERSwitches the projector between on and standby modes.AUTOAdjusting the projector to display a correct ima

Page 20

27русскийПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯPOWER (ПИТАНИЕ)Переключение проектора между рабочим режимом и режимом ожидания.AUTO (АВТОНАСТРОЙКА)Настройка п

Page 21

28english中文日本語한국어REMOTE CONTROL遥控器リモコン리모컨ZOOMEnables you to zoom in or out on the displayed image.FOCUSEnables you to increase or decrease picture foc

Page 22

29русскийПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯZOOM (МАСШТАБ)Увеличение и уменьшение отображаемого изображения.FOCUS (ФОКУСИРОВКА)Регулировка фокусировки изо

Page 23

3한국어русский목차СОДЕРЖАНИЕ소개 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 24

30english中文日本語한국어GAMMAPress GM+ or GM- to select between gamma settings. STOREPress STORE, then one digit 0-9, to store user setting in memory.RECALLP

Page 25

31русскийGAMMA (ГАММА)Выберите настройки гаммы кнопками GM+ или GM-. STORE (СОХРАНИТЬ)Сохранение пользовательской настройки в памяти. Нажмите кнопку S

Page 26

32english中文日本語한국어CONNECTOR PANEL连接器面板 コネクタパネル커넥터 패널按下键盘上的“LIGHT (灯)”键,连接器面板会发光。 警告:始终使用三相/接地电源线,以确保设备正确接地。切勿使用两相电源线,因为此类电源线有危险并可能导致受到电击。A S-VIDEO: 用于

Page 27 - BACKLIGHT (ПОДСВЕТКА)

33русскийПАНЕЛЬ РАЗЪЕМОВПанель разъемов имеет подсветку, включаемую нажатием кнопки LIGHT (ПОДСВЕТКА) на клавиатуре.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Для обеспечения на

Page 28

34english中文日本語한국어셋업セットアップ 安装SET UP安装视频在安装视频前,关闭所有设备。要获得最佳品质的视频,请使用 HDMI 或 DVI-D 接口连接数字视频。两种输入都符合 HDCP 复制保护。此外,可使用 YPbPr(分量)、BNC (RGB)、S-VIDEO(单个视频)和 V

Page 29

35русскийНАСТРОЙКАНАСТРОЙКА ВИДЕОПрежде чем приступить к установке оборудования, выключите его.Для получения видеоизображения подайте цифровой видеоси

Page 30

36english中文日本語한국어INITIAL SET UP初始安装 はじめてのセットアップ초기 셋업可进行各种光学调整,具体取决于您所选择的镜头。所有镜头调整均从键盘、遥控器,或通过RS232 或 LAN 发起和控制。两种镜头可用;固定焦距或变焦。固定焦距镜头具有固定焦距或投射比例。变焦镜头具有

Page 31

37русскийПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКАНастройки оптики зависят от установленного объектива. Все настройки автоматизированы и управляются с клавиатуры, ПДУ,

Page 32

38english中文日本語The projector is fitted with two individual projection lamps that can be run in various modes. In addition, lamps can be replaced as need

Page 33 - ПАНЕЛЬ РАЗЪЕМОВ

39한국어русский프로젝터는 PIN(Personal Identity Number) 코드로 제어할 수 있습니다. PIN 코드는 네 자리로, PIN 코드가 활성화되면 올바른 코드를 입력하여 프로젝터의 잠금을 해제해야 합니다.PIN 코드를 활성화하려면 설정 > PI

Page 34

4english中文日本語This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in illumination, imaging, optics, electronics, thermal a

Page 35 - НАСТРОЙКА ВИДЕО

40english中文日本語한국어CEILING MOUNT吊装支架 天吊り設置실링 마운트The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a ca

Page 36

41русскийПОТОЛОЧНЫЙ МОНТАЖПроектор может быть установлен на потолке с использованием специального потолочного крепления (входящего в список одобренных

Page 37 - ПЕРВОНАЧАЛЬНАЯ НАСТРОЙКА

42english中文日本語한국어SWITCHING ON AND OFFAfter setting up, switch on all equipment. The projector can be controlled by the keypad, by the remote control o

Page 38

43русскийРАБОТА С ПРОЕКТОРОМВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕПосле установки включите все оборудование. Управление проектором может осуществляться с клавиатуры,

Page 39 - НЕСЕТ ПОКУПАТЕЛЬ

44english中文日本語한국어RS 232 AND LAN CONTROLRS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interface.Two RS232 p

Page 40

45русскийУПРАВЛЕНИЕ ЧЕРЕЗ ИНТЕРФЕЙС RS 232 И ЛОКАЛЬНУЮ СЕТЬRS232Предусмотрена возможность дистанционного управления проектором и контроля его состоян

Page 41 - ПОТОЛОЧНЫЙ МОНТАЖ

46english中文日本語한국어TIMERThe projector features a real-time clock that enables timing control. This means that the projector can be programmed to switch

Page 42

47русскийРАБОТА С ПРОЕКТОРОМТАЙМЕРВ проекторе имеются часы реального времени, позволяющие использовать таймер. Это означает, что проектор можно запрог

Page 43 - ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ

48english中文日本語IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIONSome applications require very precise color reproduction of the images. In addition, depending on appli

Page 44

49한국어русский프로젝터 사용КАЛИБРОВКА И КОРРЕКЦИЯ ИЗОБРАЖЕНИЯВ некоторых случаях требуется очень точное воспроизведение цвета. Кроме того, могут использоватьс

Page 45

5한국어русскийВВЕДЕНИЕЭтот цифровой проектор разработан с учетом самых современных технологий освещения, формирования изображений, оптики, электроники, т

Page 46

50english中文日本語한국어OVERVIEWThe menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured through a top menu an

Page 47

51русскийСИСТЕМА МЕНЮОБЩЕЕ ОПИСАНИЕМеню предназначено для доступа к различным элементам управления изображением и системой. Система меню состоит из ме

Page 48

52english中文日本語한국어MENU SYSTEM菜单系统メニューシステム메뉴 시스템PICTURE MENUThe picture menu contains basic and advanced settings and adjustments for detailed picture e

Page 49

53русскийСИСТЕМА МЕНЮМЕНЮ PICTURE (ИЗОБРАЖЕНИЕ) В этом меню содержатся основные и расширенные настройки и регулировки изображения. Все регулировки явл

Page 50

54english中文日本語한국어MENU SYSTEM菜单系统メニューシステム메뉴 시스템RealColorAccesses the color management sub menu, see the Color management submenu for more information.a

Page 51

55русскийСИСТЕМА МЕНЮRealColor (управление цветом)Вход в меню управления цветами для получения дополнительной информации.advanced (расширенные настрой

Page 52

56english中文日本語한국어MENU SYSTEM菜单系统メニューシステム메뉴 시스템RealColor 子菜单使用“RealColor”子菜单可访问易于使用的工具,以达到完美的颜色、灰阶和投影机之间的颜色匹配,功能异常强大。为确保正确的显示图像,每台投影机在出厂前都进行了规范。所需坐标模式允

Page 53

57русскийСИСТЕМА МЕНЮПодменю Realcolor (УПРАВЛЕНИЕ ЦВЕТОМ)Подменю RealColor позволяет эффективно использовать настройки для достижения идеальных цвето

Page 54

58english中文日本語한국어ADVANCED SUB MENUThe advanced sub menu contains less used, and more specific picture adjustment settings.horizontal positionShifts the

Page 55

59русскийСИСТЕМА МЕНЮbackhorizontal positionvertical positionphasefrequencyIRE setupdigital level and color spacedigital leveldigital color spacesourc

Page 56

6english中文日本語This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read the manual c

Page 57

60english中文日本語한국어ENHANCEMENTS SUB MENUThe enhancements sub menu contains a range of picture enhancement settings for analogue video inputs.DLTI (Digit

Page 58

61русскийПОДМЕНЮ ENHANCEMENTS (ОПТИМИЗАЦИЯ)Здесь содержится ряд параметров оптимизации изображения, применимых к аналоговым видеовходам.DLTI level (ур

Page 59

62english中文日本語한국어安装子菜单使用安装子菜单可轻松访问全局系统设置,包括吊装支架和背投设置、模拟信号源同步终端调整和梯形失真。这些设置将影响连接的所有信号源,为特定系统而非特定信号源的设置。图像定位设置图像定位以反映安装设置。在“前投”、“背投”、“吊顶正投”和“吊顶背投”模式之间选择

Page 60

63русскийПОДМЕНЮ INSTALLATION (УСТАНОВКА)Обеспечивает доступ к глобальным параметрам системы, включая параметры потолочного крепления и заднего проеци

Page 61

64english中文日本語한국어LAMP SUB MENUeco modeSwitch eco mode (low power and long life) on or off. When on, lamp power may not be adjusted. When off, lamp pow

Page 62

65русскийbackeco modelamp 1 powerlamp 2 powerlamp modelampbacksingle 1single 2dualauto switchauto switch delaylamp mode18 hrsСИСТЕМА МЕНЮПОДМЕНЮ LAMP

Page 63

66english中文日本語한국어SETTINGS SUB MENUThe settings sub menu contains settings that are system specific, and source independent, such as networking, and thi

Page 64 - 警告!設定が低すぎる場合は、イメージが見えなくなります!

67русскийСИСТЕМА МЕНЮПОДМЕНЮ SETTINGS (НАСТРОЙКИ)Эти настройки зависят от системы, а не от источников. Возможна настройка параметров работы в сети, вз

Page 65

68english中文日本語한국어factory resetFactory reset erases all memorised source and system settings, and sets all back to default values.serviceService enters

Page 66

69русскийbackset date and timetimerPIN codenetworkfactory resetserviceremote control IDDPMSDPMS timeoutbacklight timeoutmenu timeoutbackgroundsplashba

Page 67

7한국어русский안전 및 경고МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ본 사용자 가이드에는 안전 주의 사항과 프로젝터 설치 및 사용에 관한 중요한 정보가 수록되어 있습니다. 프로젝터를 작동하기 전에 본 가이드를 잘 숙지하시기 바랍니다.안전본 장치

Page 68 - (ブロードキャスト)

70english中文日本語한국어PROFILES SUB MENUThe profiles sub menu contains predefined and user saved projector setup profiles, so that a specific setting or desired

Page 69

71русскийСИСТЕМА МЕНЮbackstore settingsrecall settingsstore lens positionrecall lens positionbackenglishfrançaisDeutschespañolnorsksvenskРусский한국어日本語

Page 70

72english中文日本語한국어STATUS SUB MENUThe status sub menu can be invoked through the menu system, or directly from the “INFO” key on the remote control. It

Page 71

73русскийСИСТЕМА МЕНЮbacksource informationprojector name DLP 1080p part numberserial numbermanufactured (y)manufactured (w)software versionlamp 1

Page 72

74english中文日本語NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made.Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead: The lamp m

Page 73 - ПОДМЕНЮ (СОСТОЯНИЕ)

75한국어русский문제 해결УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙОТСУТСТВИЕ ИЗОБРАЖЕНИЯОтсутствие соединения: Проверьте правильность выполнения всех соединений.Источник выкл

Page 74

76english中文日本語The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and repair to qu

Page 75

77한국어русскийВремя от времени проектор может нуждаться в чистке. Никогда не открывайте аппарат, так как это приведет к потере гарантии. Любой ремонт до

Page 76

78english中文日本語한국어灯管更换 ランプの交換램프 교체LAMP CHANGEThe LAMP indicators on the keypad will turn red when lamp life expires. Change the lamp when lifetime expi

Page 77

79русскийЗАМЕНА ЛАМППо истечении срока службы лампы ее индикатор на клавиатуре загорится красным светом. A Выверните винт LAMP 1 (ЛАМПА 1) или LAMP

Page 78

8english中文日本語SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in overheating a

Page 79

80english中文日本語한국어技术数据TECHNICAL DATA技術資料기술 데이터S-Video G/Y Computer DVI Computer VGA 1 BNC H - C BNC V RS-232 in RC in LAN4 PIN MINI DIN FEMALEPHONO/RCA

Page 80

81русскийТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИРАЗМЕРЫ ИЗОБРАЖЕНИЯDownloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals

Page 81 - РАЗМЕРЫ ИЗОБРАЖЕНИЯ

82english中文日本語한국어0 1.0 2.0 3.0 4.0 5.0 6.0 7.0 8.0 9.0 10.001.02.03.04.05.06.07.08.09.010.0EN 22 Ultra Wide Angle 0.74 : 1 (0.7 - 10 m) EN 23 Wide Ang

Page 82

83русскийРАЗМЕРЫ ИЗОБРАЖЕНИЯDownloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals

Page 83

84english中文日本語声明宣言文DECLARATIONSFCCFCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the party responsible man

Page 84

85한국어русский선언ДЕКЛАРАЦИИFCCСогласно требованиям FCC, запрещается изменять или модифицировать оборудование без явного разрешения от его производителя.

Page 85

601-0186-012010-01All brands and trade names are the property of their respective owners. Specifications subject to change without prior notice. All va

Page 86 - 601-0185-01

9한국어русский안전 및 경고МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ프로젝터를 온도 및 습도 사양을 벗어난 곳에서 작동하지 마십시오. 과열 및 고장의 원인이 될 수 있습니다.기술 사양에 명시된 대로 프로젝터를 신호 소스 및 전압에 연결하십시오.

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire