userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningDownloaded From projector-ma
englishdeutschfrancaisespañol10WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipm
italianonorsk11SICUREZZA E AVVERTENZE SIKKERHET OG ADVARSLERINFORMAZIONI SU WEEEQuesto dispositivo è conforme a tutti i requisiti della diret
englishdeutschfrancaisespañol12WARNING SYMBOLSREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!DANGEROUS VOLTAGEDanger! High volt
italianonorsk13SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZESIMBOLI DI AVVERTENZALEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere l
englishdeutschfrancaisespañol14SUPPLIED MATERIALProjectorRemote control with batteriesUser guideBag (optional)Cables (optional)Power Cord(country depe
italianonorsk15LEVERT UTSTYRMATERIALE IN DOTAZIONEProiettoreTelecomando c n batterieGuida d’usoBorsa (optional)Cavi (optional)Cavo di alimentazione(
englishdeutschfrancaisespañol16A LensB IR sensorC VentilationD Foot releaseE Power connector F Keypad G Connector panelH Lens shiftI Adjustable
italianonorsk17OVERSIKTPANORAMICAA BCEBG CFIKJBCCCHA ObiettivoB Sensore IRC VentilazioneD Sbloccagio piedioE Connettore di alimentazioneF Tastier
englishdeutschfrancais18The keypad is illuminated for operation in dark environments. Several keys have multiple functions.POWERSwitches th
españolitalianonorsk19TECLADOTASTIERINO TASTATURIl tastierino è illuminato per consentirne l’uso in ambienti bui. Diversi tasti hanno più funzioni.AC
englishdeutschfrancais2TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inh
englishdeutschfrancaisespañol20INDICATORSLEUCHTANZEIGENINDICATEURSINDICADORESINDICATORThe light next to the power key indicates the overall
italianonorsk21INDICATORIINDIKATORERPOWERSTATUSPOWERSTATUSINDICATORELa spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con il
englishdeutschfrancaisespañol22REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIAThe remote control allows flexible access to the projec
italianonorsk23TELECOMANDOFJERNKONTROLLIl telecomando consente l’accesso flessibile alle impostazioni del proiettore, tramite i tasti oppure
englishdeutschfrancaisespañol24REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIADVISelects the DVI input.VGASelects the VGA input.AV-MUTEToggl
italianonorsk25FJERNKONTROLLTELECOMANDODVISeleziona l’ingresso DVI.VGASeleziona l’ingresso VGA.AV-MUTEAttiva/disattiva l’altoparlante interno e l’imma
englishdeutschfrancaisespañol26CONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENT PANEL DE CONEXIONESA C-VIDEO: Used for standard video quality.
italianonorsk27IKONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORIJDFBGA EKCHA C-VIDEO: utilizzato per una qualità video standard.B S-VIDEO: utilizzato per una mig
englishdeutschfrancaisespañol28SET UP VIDEOBefore setting-up, switch off all equipment.Three video sources may be connected, using the YPbPr (
italianonorsk29OPPSETTCONFIGURAZIONECONFIGURAZIONE DEL VIDEOPrima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature.È possibile collegare tre so
españolitalianonorsk3TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inhal
englishdeutschfrancaisespañol30Position the projector on a level surface, preferably pointing straight on to the projection screen. Place it a
italianonorsk31BILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINEABEDCCollocare il proiettore su una superficie orizzontale, preferibilmente direzionat
englishdeutschfrancaisespañol32The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity
italianonorsk33± 20°± 20°MONTAGGIO A SOFFITTOTAKMONTASJEIl proiettore può essere montato a soffitto, utilizzando un supporto di montaggio omolo
englishdeutschfrancais34After setting-up, switch on all equipment. The projector can be controlled by the keypad, by the remote control or
españolitalianonorsk35UTILIZACIÓN DEL PROYECTORUTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTORENCompletata la configurazione, accendere tutte le appare
englishdeutschfrancaisespañol36RS 232 AND LAN CONTROLRS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interfa
italianonorsk37program number:weekday(s):execute time:action:start-up source:status:c o n f i g u r e t i m e r1monday00 : 00power onVGAdeactivatedp
englishdeutschfrancais38IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIONSome applications require very precise color reproduction of the images. In addition, dependin
españolitalianonorsk39UTILIZACIÓN DEL PROYECTORCALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINEAlcune applicazioni richiedono immagini con una riproduzione cro
englishdeutschfrancais4This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in illumination, imaging, optics,
englishdeutschfrancaisespañol40The menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured
italianonorsk41SISTEMA DEI MENUMENYSYSTEMIl sistema dei menu consente di accedere a svariati comandi di sistema e immagini. Questo sistema si co
englishdeutschfrancaisespañol42MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSPICTURE SUB MENUbrightnessAdjusts the image brightness. A higher se
italianonorsk43 SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMS-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGA/DVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU IMMAGINElluminositàConsente di
englishdeutschfrancaisespañol44DYNAMIC SUB MENUwhite boost*Increases the white level of the image for enhanced contrastcolor boost*Boosting the colors
italianonorsk45SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU DYNAMIC (Dinamico)white boost (bianchi accentuati)*Consente di aumentare il livello di bianc
englishdeutschfrancaisespañol46ADVANCED SUB MENUh positionShifts the image sideways.v positionShifts the image up and down.phaseAdjust for stable imag
italianonorsk47S-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGADVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU ADVANCED (AVANZATO)h position (posizione h)Consente di spostar
englishdeutschfrancaisespañol48ADVANCED SUB MENUcolor managementThe color temperature and color coordinates can be calibrated as desired.modeSelect n
italianonorsk49modered gaingreen gainblue gainred offsetred gaingreen offsetblue gaingreen gainblue offsetCOLOR MANAGEMENT AND SOURCE CORRECTIONSOTTOM
españolitalianonorsk5INTRODUCCIÓN INTRODUZIONEINTRODUKSJONEste proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en ilum
englishdeutschfrancaisespañol50SET UP SUB MENUkeystone VAdjust vertical keystone correction. Compensates for the geometrical distortion of th
italianonorsk51SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLSOTTOMENU SET UP (CONFIGURAZIONE)keystone V (trapezio V)Consente di correggere l’effetto trapezio ver
englishdeutschfrancaisespañol52UTILITIES SUB MENUsystem informationDisplays information about the source and projector status.OSDTurn the On Screen
italianonorsk53SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLsystem information pressOSD on offOSD timeout 50 secondsOSD background o
englishdeutschfrancaisespañol54MISC SUB MENUaudio optionsadjust the volume or mute the built-in monitor speaker.configure timerThe projector has a buil
italianonorsk55RCIDaudio optionsconfigure timerset date and timeenable PINdisable PINchange PINkeypad light timeoutSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLv
englishdeutschfrancais56NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made.Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead:
españolitalianonorsk57SOLUCIÓN DE PROBLEMASRISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILFINNINGNESSUNA IMMAGINENessuna connessione: controllare se i collegamenti
englishdeutschfrancais58The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and re
españolitalianonorsk59Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie.
englishdeutschfrancais6This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read th
englishdeutschfrancaisespañol60The INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life ex-pires. Change the lamp when lifetime expires. Always
italianonorsk61SOSTITUZIONE DELLE LAMPADELAMPEBYTTEA BIHFEDCGPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSP
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+
TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+
englishdeutschfrancaisespañol6464CONNECTORS/STECKER/CONNECTEURS/CONECTADORES/CONNETTORI/KONTAKTERS-Video G/Y Computer DVI Computer VGA RS-232 RC in LA
italianonorsk65DATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.80 23.10 26.40
englishdeutschfrancaisespañol66TECHNISCHE DATENTECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.0
italianonorsk67DATI TECNICI TEKNISKE DATADownloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals
englishdeutschfrancais68ERKLÄRUNGENDÉCLARATIONSDECLARATIONSFCC FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the part
españolitalianonorsk69DECLARAZIONES DICIARAZIONIGODKJENNINGERFCCIn conformità delle normative FCC, cambiamenti o modifiche non espressamente a
españolitalianonorsk7SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerca d
*601-0082-02*userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningAll brands and
englishdeutschfrancais8SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in ove
españolitalianonorsk9SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZENo haga funcionar el proyector fuera de sus especifica
Commentaires sur ces manuels