Projectiondesign Action two Manuel de service

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel de service pour Projecteurs de données Projectiondesign Action two. Projectiondesign Action two Technical data Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 70
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
userguide benutzer handbuch guide d’utilisateur guía del usario manuale d’uso bruksanvisning
Downloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 69 70

Résumé du contenu

Page 1

userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningDownloaded From projector-ma

Page 2

englishdeutschfrancaisespañol10WEEE INFORMATIONThis product conforms to all requirements of the EU Directive on waste electrical and electronic equipm

Page 3

italianonorsk11SICUREZZA E AVVERTENZE SIKKERHET OG ADVARSLERINFORMAZIONI SU WEEEQuesto dispositivo è conforme a tutti i requisiti della diret

Page 4

englishdeutschfrancaisespañol12WARNING SYMBOLSREAD USER GUIDEAttention! Read the user guide for further information!DANGEROUS VOLTAGEDanger! High volt

Page 5

italianonorsk13SIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZESIMBOLI DI AVVERTENZALEGGERE LA GUIDA D’USOAttenzione! Per maggiori informazioni, leggere l

Page 6

englishdeutschfrancaisespañol14SUPPLIED MATERIALProjectorRemote control with batteriesUser guideBag (optional)Cables (optional)Power Cord(country depe

Page 7

italianonorsk15LEVERT UTSTYRMATERIALE IN DOTAZIONEProiettoreTelecomando c n batterieGuida d’usoBorsa (optional)Cavi (optional)Cavo di alimentazione(

Page 8

englishdeutschfrancaisespañol16A LensB IR sensorC VentilationD Foot releaseE Power connector F Keypad G Connector panelH Lens shiftI Adjustable

Page 9

italianonorsk17OVERSIKTPANORAMICAA BCEBG CFIKJBCCCHA ObiettivoB Sensore IRC VentilazioneD Sbloccagio piedioE Connettore di alimentazioneF Tastier

Page 10

englishdeutschfrancais18The keypad is illuminated for operation in dark environments. Several keys have multiple functions.POWERSwitches th

Page 11

españolitalianonorsk19TECLADOTASTIERINO TASTATURIl tastierino è illuminato per consentirne l’uso in ambienti bui. Diversi tasti hanno più funzioni.AC

Page 12

englishdeutschfrancais2TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inh

Page 13

englishdeutschfrancaisespañol20INDICATORSLEUCHTANZEIGENINDICATEURSINDICADORESINDICATORThe light next to the power key indicates the overall

Page 14

italianonorsk21INDICATORIINDIKATORERPOWERSTATUSPOWERSTATUSINDICATORELa spia accanto al tasto di accensione indica lo stato generale del sistema con il

Page 15

englishdeutschfrancaisespañol22REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIAThe remote control allows flexible access to the projec

Page 16

italianonorsk23TELECOMANDOFJERNKONTROLLIl telecomando consente l’accesso flessibile alle impostazioni del proiettore, tramite i tasti oppure

Page 17

englishdeutschfrancaisespañol24REMOTE CONTROLFERNBEDIENUNG TELECOMMANDEMANDO A DISTANCIADVISelects the DVI input.VGASelects the VGA input.AV-MUTEToggl

Page 18

italianonorsk25FJERNKONTROLLTELECOMANDODVISeleziona l’ingresso DVI.VGASeleziona l’ingresso VGA.AV-MUTEAttiva/disattiva l’altoparlante interno e l’imma

Page 19

englishdeutschfrancaisespañol26CONNECTOR PANELANSCHLUSSBEREICH PANNEAU DE RACCORDEMENT PANEL DE CONEXIONESA C-VIDEO: Used for standard video quality.

Page 20

italianonorsk27IKONTAKTPANELPANNELLO DEI CONNETTORIJDFBGA EKCHA C-VIDEO: utilizzato per una qualità video standard.B S-VIDEO: utilizzato per una mig

Page 21

englishdeutschfrancaisespañol28SET UP VIDEOBefore setting-up, switch off all equipment.Three video sources may be connected, using the YPbPr (

Page 22

italianonorsk29OPPSETTCONFIGURAZIONECONFIGURAZIONE DEL VIDEOPrima della configurazione, spegnere tutte le apparecchiature.È possibile collegare tre so

Page 23

españolitalianonorsk3TABLE OF CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS TABLE DES MATIERES ÍNDICE DE CONTENIDOS INDICE INNHOLDSFORTEGNELSE2 Table of contents2Inhal

Page 24

englishdeutschfrancaisespañol30Position the projector on a level surface, preferably pointing straight on to the projection screen. Place it a

Page 25

italianonorsk31BILDEINNSTILLINGERREGOLAZIONI DELL’IMMAGINEABEDCCollocare il proiettore su una superficie orizzontale, preferibilmente direzionat

Page 26

englishdeutschfrancaisespañol32The projector can be ceiling mounted using an approved UL tested/ listed ceiling mount fixture, with a capacity

Page 27

italianonorsk33± 20°± 20°MONTAGGIO A SOFFITTOTAKMONTASJEIl proiettore può essere montato a soffitto, utilizzando un supporto di montaggio omolo

Page 28

englishdeutschfrancais34After setting-up, switch on all equipment. The projector can be controlled by the keypad, by the remote control or

Page 29

españolitalianonorsk35UTILIZACIÓN DEL PROYECTORUTILIZZO DEL PROIETTORE BRUK AV PROJEKTORENCompletata la configurazione, accendere tutte le appare

Page 30

englishdeutschfrancaisespañol36RS 232 AND LAN CONTROLRS 232You may control and monitor the projector remotely through the serial RS232 control interfa

Page 31

italianonorsk37program number:weekday(s):execute time:action:start-up source:status:c o n f i g u r e t i m e r1monday00 : 00power onVGAdeactivatedp

Page 32

englishdeutschfrancais38IMAGE CALIBRATION AND CORRECTIONSome applications require very precise color reproduction of the images. In addition, dependin

Page 33

españolitalianonorsk39UTILIZACIÓN DEL PROYECTORCALIBRAZIONE E CORREZIONE DELL’IMMAGINEAlcune applicazioni richiedono immagini con una riproduzione cro

Page 34

englishdeutschfrancais4This digital projector is designed with the latest state-of-the-art technologies in illumination, imaging, optics,

Page 35

englishdeutschfrancaisespañol40The menu system gives access to a multitude of image and system controls. The menu system is structured

Page 36

italianonorsk41SISTEMA DEI MENUMENYSYSTEMIl sistema dei menu consente di accedere a svariati comandi di sistema e immagini. Questo sistema si co

Page 37 - RS232 OG LAN STYRING

englishdeutschfrancaisespañol42MENU SYSTEM MENÜSYSTEM SYSTEME MENU SISTEMA DE MENÚSPICTURE SUB MENUbrightnessAdjusts the image brightness. A higher se

Page 38

italianonorsk43 SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMS-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGA/DVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU IMMAGINElluminositàConsente di

Page 39

englishdeutschfrancaisespañol44DYNAMIC SUB MENUwhite boost*Increases the white level of the image for enhanced contrastcolor boost*Boosting the colors

Page 40

italianonorsk45SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMSOTTOMENU DYNAMIC (Dinamico)white boost (bianchi accentuati)*Consente di aumentare il livello di bianc

Page 41

englishdeutschfrancaisespañol46ADVANCED SUB MENUh positionShifts the image sideways.v positionShifts the image up and down.phaseAdjust for stable imag

Page 42

italianonorsk47S-VIDEO / C-VIDEO / YPbPr (interlaced)VGADVIYPbPr (progressive)SOTTOMENU ADVANCED (AVANZATO)h position (posizione h)Consente di spostar

Page 43

englishdeutschfrancaisespañol48ADVANCED SUB MENUcolor managementThe color temperature and color coordinates can be calibrated as desired.modeSelect n

Page 44 - *Personne à charge modèle

italianonorsk49modered gaingreen gainblue gainred offsetred gaingreen offsetblue gaingreen gainblue offsetCOLOR MANAGEMENT AND SOURCE CORRECTIONSOTTOM

Page 45 - DIGITAL NOISE REDUCTION

españolitalianonorsk5INTRODUCCIÓN INTRODUZIONEINTRODUKSJONEste proyector digital ha sido diseñado con las más avanzadas tecnologías en ilum

Page 46

englishdeutschfrancaisespañol50SET UP SUB MENUkeystone VAdjust vertical keystone correction. Compensates for the geometrical distortion of th

Page 47

italianonorsk51SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLSOTTOMENU SET UP (CONFIGURAZIONE)keystone V (trapezio V)Consente di correggere l’effetto trapezio ver

Page 48 - (brightness) for R, G and

englishdeutschfrancaisespañol52UTILITIES SUB MENUsystem informationDisplays information about the source and projector status.OSDTurn the On Screen

Page 49

italianonorsk53SISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLsystem information pressOSD on offOSD timeout 50 secondsOSD background o

Page 50

englishdeutschfrancaisespañol54MISC SUB MENUaudio optionsadjust the volume or mute the built-in monitor speaker.configure timerThe projector has a buil

Page 51

italianonorsk55RCIDaudio optionsconfigure timerset date and timeenable PINdisable PINchange PINkeypad light timeoutSISTEMA DEI MENU MENYSYSTEMFOR ALLv

Page 52

englishdeutschfrancais56NO IMAGENo connection: Check if all connections are properly made.Source off: Check if the equipment is powered on.Lamp dead:

Page 53

españolitalianonorsk57SOLUCIÓN DE PROBLEMASRISOLUZIONE DEI PROBLEMI FEILFINNINGNESSUNA IMMAGINENessuna connessione: controllare se i collegamenti

Page 54

englishdeutschfrancais58The projector may from time to time need cleaning. Never open the unit, as this will void any warranties. Refer service and re

Page 55

españolitalianonorsk59Di tanto in tanto può essere necessario pulire il proiettore. Non aprire mai l’unità, per non invalidare le eventuali garanzie.

Page 56

englishdeutschfrancais6This user guide contains important information about safety precautions and the set-up and use of the projector. Please read th

Page 57

englishdeutschfrancaisespañol60The INDICATOR on the keypad will turn red when lamp life ex-pires. Change the lamp when lifetime expires. Always

Page 58

italianonorsk61SOSTITUZIONE DELLE LAMPADELAMPEBYTTEA BIHFEDCGPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSPOWERSTATUSP

Page 59

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+

Page 60

TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN DONNÉES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS DATI TECHNICI TEKNISKE DATATechnical data shown are for the following versions : SX+

Page 61

englishdeutschfrancaisespañol6464CONNECTORS/STECKER/CONNECTEURS/CONECTADORES/CONNETTORI/KONTAKTERS-Video G/Y Computer DVI Computer VGA RS-232 RC in LA

Page 62

italianonorsk65DATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.00 10.00 m 0 3.30 6.60 9.90 13.20 16.50 19.80 23.10 26.40

Page 63

englishdeutschfrancaisespañol66TECHNISCHE DATENTECHNICAL DATA DONNÉES TECHNIQUESDATOS TÉCNICOS 0 1.00 2.00 3.00 4.00 5.00 6.00 7.00 8.00 9.0

Page 64 - TECHNISCHE DATEN

italianonorsk67DATI TECNICI TEKNISKE DATADownloaded From projector-manual.com Projectiondesign Manuals

Page 65 - Zoom lens 1.75 - 2.2 :

englishdeutschfrancais68ERKLÄRUNGENDÉCLARATIONSDECLARATIONSFCC FCC regulations provide that changes or modifications not expressly approved by the part

Page 66 - DATOS TÉCNICOS

españolitalianonorsk69DECLARAZIONES DICIARAZIONIGODKJENNINGERFCCIn conformità delle normative FCC, cambiamenti o modifiche non espressamente a

Page 67 - DATI TECNICI TEKNISKE DATA

españolitalianonorsk7SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZEEsta guía de usuario contiene información importante acerca d

Page 68

*601-0082-02*userguide • benutzer handbuch • guide d’utilisateur • guía del usario • manuale d’uso • bruksanvisningAll brands and

Page 69

englishdeutschfrancais8SAFETY & WARNINGSDo not operate the projector outside its temperature and humidity specifications, as this may result in ove

Page 70 - *601-0082-02*

españolitalianonorsk9SEGURIDAD Y ADVERTENCIASSIKKERHET OG ADVARSLERSICUREZZA E AVVERTENZENo haga funcionar el proyector fuera de sus especifica

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire